Λουκά 23, 42-43 - Τότε ο Ιησούς είπε: «Να με θυμάσαι, όταν έρθει εν τη βασιλεία σου». Ο Ιησούς απάντησε: "Αληθώς σας λέγω, σήμερα θα είσαι μαζί μου στον παράδεισο».
Ως απόδειξη ότι το άτομο «φεύγει μετά το θάνατο του απευθείας στον ουρανό, είναι πιο συχνά αναφέρεται ο Ιησούς συνέντευξη εγκληματική.
Ευαγγέλιο του Ματθαίου μιλάει για 50 φορές τη βασιλεία των ουρανών ή η βασιλεία του Θεού. Ο Ιησούς και οι οπαδοί του για το θέμα αυτό συζητείται συχνά. Ο Ιησούς δίδαξε τους μαθητές του να προσεύχονται: «ελθέτω η βασιλεία σου!" Ωστόσο, λιγότερο από 48 ώρες πριν από τη σύλληψή του, δήλωσε και πάλι πολύ καθαρά, όταν είμαστε μαζί στο βασίλειό του παίρνει πιστούς.
Ιωάννης 14:1-3 -... »Nermut στις καρδιές μας Πιστεύετε στο Θεό, πιστεύω, επίσης, σε μένα Στον Οίκο του Πατρός μου είναι πολλά μέρη Αν δεν ήταν έτσι, σου είπα να πάω να προετοιμάσω μια θέση. για σένα. Όταν πηγαίνω και προετοιμάσω μια θέση για σας, θα έρθω πάλι και θα σας μεταφέρει τον εαυτό μου, μπορείτε επίσης να είναι εκεί που είμαι.
Ήξερα εγκληματική καθώς και ισραηλινών κατανόηση της βασιλείας του Θεού. Ως εκ τούτου, είπε: "! Ιησού, να με θυμάσαι, όταν έρθει εν τη βασιλεία σου Zvingli μετατρέπει αυτό το μέρος της Ζυρίχης Αγία Γραφή:" Όταν έρθει σε βασιλική κυβέρνηση του, "και η μετάφραση των Hamp-Stenzel-Kurzinger: .. όταν έρχεστε εν τη βασιλεία σου! "
Είναι δυνατόν ότι ο Ιησούς θα είχε απαντήσει στην ανάγκη για εγκληματίες, όπως πιστεύουν πολλοί Χριστιανοί; "Ακόμη και σήμερα θα είσαι μαζί μου στον Παράδεισο»
Όταν Βασιλείου του Ιησού μέσα σε αυτό, "Σήμερα" δεν έχει ακόμη καθοριστεί;
Όταν ο Ιησούς την τρίτη ημέρα μετά από το θάνατό του, είπε ότι έχει ανέβηκε προς τον Πατέρα Του; John 20,17.
Όταν, κατά τη διάρκεια της "τρεις ημέρες" στη χώρα; Ματθαίος 12,40.
Όταν οι πιστοί θα αναστηθούν, όταν ο Ιησούς να επιστρέψει και στη συνέχεια να πάρει τον Ιησού στο βασίλειό του; Ιωάννη 14:1-3.
Όταν ο Ιησούς ο ίδιος προέβλεψε ότι θα αναστηθεί από τον θάνατο μέχρι την τρίτη ημέρα; Luke 18,33.
Όχι, δεν είναι αδύνατο ότι ο Ιησούς υποσχέθηκε στους εγκληματίες που μαζί του στον Παράδεισο, "σήμερα". Και ακόμα και η λέξη "ακόμα", η οποία εκδηλώνεται σε κάποιες μεταφράσεις, είναι στο σώμα.
Πολύ σημαντικό το γεγονός αυτό: στα αρχαία ελληνικά χειρόγραφα υπάρχουν σημεία στίξης, έτσι δεν κόμμα. Ως εκ τούτου, κάθε ελευθερία μεταφραστής να βάλει ένα κόμμα είτε πριν είτε μετά τη λέξη «σήμερα». Ωστόσο, εάν ο μεταφραστής να λαμβάνει υπόψη το πλαίσιο και το βασικό κείμενο στερείται της ελευθερίας αυτής, διότι είναι ένα κόμμα μετά το "σήμερα".
ισχυρισμός του εγκληματία: Να με θυμάσαι, όταν έρθει εν τη βασιλεία σου, ο Ιησούς απάντησε: «Αληθώς, σας λέγω σήμερα (σήμερα, όταν visíš στο σταυρό), θα είσαι μαζί μου στον Παράδεισο». Πότε; Όταν επιστρέφει και παίρνει την ίδια όλα τη σωτηρία των ανθρώπων.
«Σας λέω τώρα" ανταποκρίνεται πλήρως στον τρόπο εβραϊκή του λόγου. Πρόκειται για μια ιδιαιτερότητα του ανατολίτικου τρόπου ομιλίας: όταν είναι μια υπόσχεση, λέει από την ημέρα της υπόσχεσης.
Στο πλαίσιο όλων των συναφών Βιβλικά κείμενα Αυτό οφείλεται: το κόμμα πρέπει να τοποθετηθεί μετά τη λέξη «σήμερα». Ένας άνθρωπος σταυρώθηκε με τον Ιησού δεν ανταποκρίνεται στο ερώτημα για το πότε, αλλά η επιθυμία να κάνει βασιλεία του Θεού πήρε ποτέ.
Προέρχονται από το βιβλίο "Ο θάνατος και η ανάσταση, Heaven and Hell" Tomasi Martino
Copyright © 2010-2011 - Εκτύπωση - Κατάλογος των γλωσσών - Site Map - Επαφή - -